Üniversite kelimesinin Türkçe karşılığı olarak “evrenkent” kelimesini gösteriyorlar. Belki de, üretilmiş en iyi kelimelerden biri. Üniversiteden daha çok anlam taşıyor ilk duyuşta…
Üniversite evrenkent, evrensel kent demek. Yani, içinde yalnız evrensel kaygılarla araştırma ve öğretim yapılan bir kent demek. Yerel ve günlük kaygı ve problemlerden bir derece uzak, kavgaya gürültüye karışmayan, olaylara bilimsel açıdan bakabilen insanların toplandığı bir kent…
Burada neler olmalıdır? Tam bir düşünce ve ifade özgürlüğü. Bununla birlikte, tam bir şiddet ve zorlama eksikliği. İdeolojiler üstü bir öğretim (Eğitim değil! O askerlikte olur, beden eğitimi dersinde olur….). Olabildiğince özgür araştırma imkanları.
Üniversite ne değildir? Mesleki eğitim kurumu değildir. İdeoloji aşılama yeri değildir. Hazır müfredat verilip, öğretimi sabitlenecek bir yer değildir. Kolay kolay kategorize edilebilecek bir yer değildir. İçinde “öğretmen”lerin olduğu bir yer değildir. (Onlar öğretmen değil, öğretim üyesidir. Arada önemli fark vardır.)
Çevrenizde “üniversite” denen bir yer varsa, bakın bakalım bu ölçütlere göre ne kadar “üniversite”?
Bir cevap yazın